Colegas:
Para celebrar el Día del Niño, va este artículo sobre traducción y edición de literatura infantil: Susana Lozano, "Consideraciones críticas sobre la edición y traducción de libros infantiles. Los cuentos de Christine Nöstlinger traducidos al castellano", publicado originalmente en la sección "Reseñas" del número 12 (2005-2006) de Hieronymus Complutensis. El mundo de la traducción, revista del Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores de la Complutense de Madrid. El artículo en pdf se puede descargar aquí.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario