lunes, 24 de noviembre de 2014

Traducir a Shakespeare: de la letra al sonido

Colegas:

Nos comparte Andrés Ehrenhaus la invitación a la lectura de su traducción de La violación de Lucrecia y parte de los Sonetos de Shakespeare, que será mañana, martes 25 de noviembre a las 19:00 horas en el Museo Tamayo, entrada libre. Más abajo los detalles. Saludos y por allá nos vemos,

Lucrecia










Sinopsis

El escritor Andrés Ehrenhaus, conocido también por sus traducciones de obras del inglés y francés, tanto clásicas como contemporáneas, que abarcan autores tan diversos como William Shakespeare, Edgar Alan Poe, Lewis Carroll, Oscar Wilde y Jack Kerouac, hará una lectura de fragmentos de La violación de Lucrecia y de algunos sonetos de William Shakespeare, mismos que él ha traducido.

CATEGORÍA: Literatura

PÚBLICO:
Adolescentes y adultos

HORARIOS Y PRECIOS: 25 de noviembre de 2014
Día martes, 19:00 - 21:00 hrs.

Entrada libre

LUGAR: Museo Tamayo
Paseo de la Reforma S/N , Esquina con Gandhi
Col. Bosque de Chapultepec I Sección
C.P. 11580, Deleg. Miguel Hidalgo
México, Distrito Federal

INFORMES: (55) 5286 6519 y 5286 6529

Tomado de: http://www.mexicoescultura.com/actividad/121836#.VHMmVY-VtZF

Para llegar: http://www.museotamayo.org/

La portada de arriba es de la edición en Debolsillo, que contiene las obras que se van a leer en este evento, tomada de este enlace.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario