miércoles, 8 de junio de 2016

Taller de traducción de cómics

Queridos colegas,

Nos da mucho gusto contarles que el mes de julio comienza el primer taller de traducción de cómics del Círculo de Traductores.

Será impartido por nuestro especialista en la materia Alfredo Villegas* y se llevará a cabo los sábados 2, 9, 16 y 23 de julio de 11 a 2 de la tarde.

Les recomendamos apartar su lugar escribiendo a talleresdelcirculo@gmail.com



*Alfredo Villegas Montejo estudió Lengua y Literatura Modernas Inglesas en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM, y cursó el diplomado de traducción de textos jurídicos en la Escuela Libre de Derecho. Se desempeña como traductor, corrector e intérprete desde hace 7 años, y desde hace 3 se ha enfocado de lleno a la narrativa gráfica. Ha traducido para Editorial Kamite los cómics Saga, Rachel Rising, Chew, Scott Pilgrim, All New Archie, entre otros; y para Océano Travesía se ha encargado de Descender y Poptrópica. Desde hace 5 años realiza todo su trabajo con sistemas operativos Linux y software libre. Es miembro del colectivo Círculo de Traductores, enfocado a difundir todo tipo de información relevante al mundo de la traducción. Es colaborador de la revista Comikaze, publicación mexicana especializada en cómics. En su blog House of Ñ reúne sus reflexiones y participaciones sobre la traducción de cómics.

1 comentario:

  1. ¡Hola! Envié un mail para pedir más información sobre este taller, pero no ha sido respondido, quisiera saber sí aun tienen cupo, ¡gracias!
    valery_tm@hotmail.com

    ResponderEliminar