jueves, 3 de noviembre de 2016

Axólotl: traductor automático náhuatl-español

Queridos colegas, 

Hoy les compartimos esta buena noticia que se dio a conocer hace ya un par de meses en el periódico La Jornada. Se trata de la creación de Axólotl, el primer repositorio digital con 38 libros y cerca de un millón de palabras español-náhuatl, creado por ingenieras de la UNAM. La herramienta busca un procesamiento natural del lenguaje y contribuirá, entre otras cosas, a un mayor y mejor aprendizaje de la lengua.

"El náhuatl tiene un millón 586 mil 884 hablantes en México, convirtiéndolo en la segunda lengua materna más hablada en el país, por ello Ximena Gutiérrez Vasques, coordinadora del proyecto, detalló que entre las ventajas del corpus listo para consultarse destacan la facilidad de acceso gratuito y para cualquier persona interesada.  Además de la cómoda obtención de la información, el corpus captura la variedad de la lengua, ya que contiene palabras con variación dialectal y diacrónica, es decir la diversidad del náhuatl y la época en que fueron escritos". 

Aquí pueden seguir leyendo la nota:

No hay comentarios.:

Publicar un comentario