sábado, 21 de mayo de 2016

Charlas del Círculo: ¡sí habrá en 2016!

Charlas del Círculo de Traductores
Tercera Temporada (2016)

Queridos colegas:

Ya cerró nuestra tercera temporada de charlas del año 2016.
Queda aquí este índice de consulta en el que pueden ver los videos y/o audios de la mayoría de las charlas, de éste y de años anteriores. Como ya saben, hay una gran variedad de temas relevantes para todos los traductores. Ya veremos qué nos depara el 2017 en el frente de las charlas. Como siempre, los mantendremos informados.


* * * * * * * * * *
Charlas 2016

1.
Miércoles 01 de junio
Shadi Rohana y colaboradores
Las batallas en el desierto traducida al árabe
19:00 horas
Departamento de Traducción e Interpretación de la UNAM
Juárez 55, Centro de Tlalpan
Más detalles en este enlace.

2.
Miércoles 08 de junio
Angélica Ramírez
La traducción para doblaje y subtitulaje basada en algunas teorías de la traducción
17:00 horas
Centro Cultural de España en México
Más detalles en este enlace.
Pueden ver el video en este enlace.

3.
Martes 21 de junio
Embajada de Suiza en México y Círculo de Traductores
12 libros suizos recomendados para traducción
19:00 horas
Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia
Habrá vino de honor. 
Más detalles en este enlace.
Pueden escuchar el audio en este enlace.

4.
Miércoles 10 de agosto
Mercedes Guhl
La Organización Mexicana de Traductores (OMT) y su congreso San Jerónimo
17:00 horas
Instituto Goethe
Más detalles en este enlace.
Pueden ver el video en este enlace.

5.
Miércoles 14 de septiembre
Alicia Gerena, Sharbel Pimentel y Bárbara Bertoni
Vicisitudes de tres proyectos de traducción
17:00 horas
Centro Cultural de España en México
Más detalles en este enlace.
Pueden ver el video en este enlace.

6.
Miércoles 05 de octubre
Genaro Cerna Lara, director de Acreditación, Certificación y Capacitación
El Padrón Nacional de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas (Panitli) del INALI
19:00 horas
Instituto Goethe
Más detalles en este enlace.
La grabación de esta charla quedó fragmentada en cuatro videos,
que pueden ver en el canal de Youtube del Instituto Goethe:
parte 1, parte 2, parte 3, parte 4.

7.

Viernes 21 de octubre
Alfredo Villegas y Jorge Emilio Rodríguez
Traducomiqueros en vivo
14:00 horas
Feria del Libro del Zócalo, foro Café Literario
Más detalles en este enlace.

8.
Martes 08 de noviembre
Embajada de Suiza en México y Círculo de Traductores
Otros 12 libros suizos recomendados para traducción en 2016
19:00 horas
Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia
Habrá vino de honor. 
Más detalles en este enlace.
Pueden ver el video en este enlace.
Pueden escuchar el audio en este enlace.

9.
Miércoles 16 de noviembre
Bárbara Bertoni, Tomás Serrano y parte del equipo de traducción colectiva
Demasiado corazón de Pino Cacucci: una propuesta de traducción colectiva
19:00 horas
Instituto Goethe
Más detalles en este enlace.
Pueden ver el video en este enlace.

10.
Jueves 01 de diciembre
Poetas y traductores del Concurso 1x1
Ceremonia de premiación del Concurso 1x1 de Traducción de Poesía
17:00 horas
Casa del Lago Juan José Arreola del Bosque de Chapultepec
Habrá vino de honor.
Más detalles en este enlace.
Pueden ver el video en este enlace.

11.
Miércoles 07 de diciembre
Claudia Cabrera Luna y Arturo Vázquez Barrón
Presentación de AMETLI
19:00 horas
Instituto Goethe
Más detalles en este enlace.
Pueden ver el video en este enlace.

12.
Viernes 09 de diciembre
Carla Imbrogno y María Tellechea
Presentación de la Ley de Traducción Autoral de Argentina
y el frente de apoyo creado para promoverla
18:00 horas
Instituto Goethe, col. Roma
Más detalles en este enlace.
Pueden ver el video en este enlace.

- - - - - - -
Y de pilón, un evento que no está organizado por el Círculo, pero con el que tenemos mucha afinidad y cercanía:

Jueves 08 de diciembre
Bárbara Bertoni, Tomás Serrano y traductores participantes
Presentación de la traducción colectiva
de Costellazione familiare de Rosa Matteucci
19:00 horas
Instituto Italiano de Cultura, Francisco Sosa 77, Coyoacán
Habrá vino de honor.
Más detalles en este enlace.
Aquí pueden leer la traducción de la novela, por tiempo limitado.


* * * * * * * * * * * * * * *
Y aprovechamos para recapitular a modo de índice
las charlas ya realizadas en las dos temporadas anteriores:
 
* * * * * * * * * *
 Índice de la Segunda Temporada (2015)
1.
Miércoles 22 de abril de 2015
Manuel Azgard Contreras
Memo Q (y otras herramientas)
Invitación en este enlace.
"Con ustedes... ¡MemoQ! (y otras herramientas)", parte 1
"Con ustedes... ¡MemoQ! (y otras herramientas)", parte 2
"Con ustedes... ¡MemoQ! (y otras herramientas)", parte 3
Por motivos ajenos al Círculo, no contamos con video de esta charla.

2.
Miércoles 13 de mayo de 2015
Marisela Colín Rodea y Daniel Rodríguez
El traductor como intermediario lingüístico:
el Manual de Traducción de Textos Especializados
Invitación en este enlace.
Video de la charla en este enlace.

3.
Miércoles 17 de junio de 2015
José María Espinasa (Ediciones Sin Nombre), Gerardo González (Aldus) y Alejandro Cruz Atienza (La Caja de Cerillos)
La edición independiente en México
y la importancia cultural de la traducción en el proceso editorial
Invitación en este enlace.
Video de la charla en este enlace.

4.
Miércoles 15 de julio de 2015
Luis Rubén González
Subtitulaje y otras formas de traducción audiovisual
Invitación en este enlace.

"Traducción audiovisual: más de lo que crees"
Por motivos ajenos al Círculo, no contamos con video de esta charla.

5.
Miércoles 19 de agosto de 2015
Dolores Franco
Los derechos de los traductores
en el marco de la Ley Federal del Derecho de Autor
Invitación en este enlace.
Texto de la Ley Federal del Derecho de Autor.
Por motivos ajenos al Círculo, no contamos con video de esta charla.

6.
Miércoles 23 de septiembre de 2015
Atenea Acevedo
Sedentarismo, autonomía y calidad de vida:
reflexiones de salud para traductores y otros frilanceros
Invitación en este enlace.
"Reflexiones de salud para gente de escritorio", parte 1
"Reflexiones de salud para gente de escritorio": parte 2
"Tiempo y salud: aspectos fundamentales en la vida de los traductores"
Por motivos ajenos al Círculo, no contamos con video de esta charla.

7.
Miércoles 21 de octubre de 2015
Ana Lilia Arias de PEAC
El texto es el pretexto:
acercamiento a la corrección editorial de textos
Invitación en este enlace.
"Reflexiones sobre la revisión de traducciones"
Video de la charla en este enlace.

8.
Martes 17 de noviembre de 2015
Luz María Santamaría y Adriana Vázquez
Los periplos del perito traductor
Invitación en este enlace.
Video de la charla en este enlace.

9.
Charla extraordinaria
Martes 24 de noviembre de 2015
Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia
Aníbal Campos
Literatura suiza contemporánea
dentro del ciclo "Traducido y por traducir"
Invitación en este enlace.
Audio de la charla en este enlace.

10.
Miércoles 9 de diciembre de 2015
María López Villalba
Aprender a traducir con cómics: desafíos, dilemas, lecciones
Invitación en este enlace.
Video de la charla en este enlace.

* * * * * * * * * *
Índice de la Primera Temporada
(2012-2014)




No hay comentarios.:

Publicar un comentario