Queridos colegas:
Nos comparten Claudia Cabrera y Gabriela Stöckli la convocatoria de las "Becas Looren para traductores latinoamericanos", mediante la cual pueden solicitar apoyo para realizar una residencia en la Casa de Traductores Looren, en Suiza.
Básicamente, la residencia consiste en pasar un mes en el paraíso con gastos pagados, un sacrificio tremendo que a veces es necesario hacer con tal de lograr traducciones exquisitas. Pero los traductores estamos acostumbrados a los sacrificios, así que si alguno de ustedes aún no se ha ganado el cielo este año, he aquí su oportunidad. Para que se convenzan de lo mucho que se sufre el Looren, pueden leer en este enlace el testimonio de Florencia Martin, que estuvo ahí el año pasado.
Copio abajo el mensaje de la invitación, y luego aparecen los jpg de la convocatoria. Cualquier duda, pueden escribir a las direcciones que aparecen ahí. Saludos,
Lucrecia
Traductoras pagando sus culpas en Looren
(foto enviada por Claudia Cabrera, 2013)
Texto português em baixo
***
Estimados traductores y amigos de la Casa de traductores Looren,
entre 2014 y 2017, la Casa de traductores Looren, en Suiza, lleva a cabo un programa especial dedicado al intercambio entre traductores europeos y latinoamericanos, al apoyo de la formación continua para traductores profesionales de América Latina y al crecimiento de sus redes de contacto y cooperación.
La asociación Casa de traductores Looren, con el apoyo de Avina Stiftung, convoca a las
Becas Looren para traductores latinoamericanos
Las becas están dirigidas a traductores literarios profesionales que están traduciendo una obra literaria de cualquier idioma al español o al portugués y que cuenten con un contrato editorial para la traducción. Se privilegiarán las postulaciones de traductores que tengan experiencia en la enseñanza de la traduccion literaria, en tareas de organización y dirección de talleres o en actividad sindical o gremial.
Se otorgarán tres becas. Cada una de ellas consta de una estadía de un mes en la Casa de traductores Looren, más un subsidio de 1.500 francos suizos. Además se reintegrarán los gastos del viaje. La estadía tendrá lugar del 5 de enero al 4 de febrero de 2015.
Para mayor información, consulte la convocatoria adjunta o nuestra página web:
http://www.looren.net/1-2-
Les agradecemos su ayuda en la difusión de esta convocatoria y les saludamos cordialmente,
Gabriela Stöckli, directora
Übersetzerhaus Looren / Casa de traductores Looren
8342 Wernetshausen / Suiza
Tel. +41 43 843 12 43 / Correo: info@looren.net / Web: www.looren.net
Considérenlo, quizás no sea conveniente pasar
todo un mes sin respirar el aire de la ciudad
(foto enviada por Claudia Cabrera, 2013)
***
Estimados tradutores e amigos da Casa de tradutores Looren,
entre 2014 e 1017, a Casa de Tradutores Looren, na Suíça, realizará um programa especial voltado ao intercâmbio entre tradutores europeus e latino-americanos, ao apoio para a formação contínua de tradutores profissionais da América Latina e ao desenvolvimento de redes de contato e cooperação.
A Associação Casa de Tradutores Looren, com o apoio da Avina Stiftung, abre chamada para:Bolsas Looren para tradutores latino-americanos
As bolsas dirigem-se a tradutores literários profissionais que estão traduzindo uma obra literária de qualquer idioma para o português ou o espanhol e que já possuem um contrato editorial para a tradução. Serão privilegiadas inscrições de tradutores com experiência no ensino da tradução literária, ou que desempenham funções na organização e direção de oficinas de tradução ou, ainda, com atividades em sindicatos e associações.
Serão concedidas três bolsas. Cada uma delas compreende uma estada de um mês na Casa de Tradutores Looren, mais uma ajuda de custo de 1.500 francos suíços. Além disso, as despesas da viagem serão ressarcidas.
A estada se dará no período entre 5 de janeiro e 4 de fevereiro de 2015.
Para mais informacões, consultar a chamada em anexo e na web:
http://www.looren.net/1-2- News.html
Agradecemos o apoio de vocês na divulgação dessa chamada. Saudações cordiais,
Gabriela Stöckli, diretora
Übersetzerhaus Looren / Casa de tradutores Looren
8342 Wernetshausen / Suíça
Tel. +41 43 843 12 43 / Correio: info@looren.net / Web: www.looren.net
entre 2014 e 1017, a Casa de Tradutores Looren, na Suíça, realizará um programa especial voltado ao intercâmbio entre tradutores europeus e latino-americanos, ao apoio para a formação contínua de tradutores profissionais da América Latina e ao desenvolvimento de redes de contato e cooperação.
A Associação Casa de Tradutores Looren, com o apoio da Avina Stiftung, abre chamada para:Bolsas Looren para tradutores latino-americanos
As bolsas dirigem-se a tradutores literários profissionais que estão traduzindo uma obra literária de qualquer idioma para o português ou o espanhol e que já possuem um contrato editorial para a tradução. Serão privilegiadas inscrições de tradutores com experiência no ensino da tradução literária, ou que desempenham funções na organização e direção de oficinas de tradução ou, ainda, com atividades em sindicatos e associações.
Serão concedidas três bolsas. Cada uma delas compreende uma estada de um mês na Casa de Tradutores Looren, mais uma ajuda de custo de 1.500 francos suíços. Além disso, as despesas da viagem serão ressarcidas.
A estada se dará no período entre 5 de janeiro e 4 de fevereiro de 2015.
Para mais informacões, consultar a chamada em anexo e na web:
http://www.looren.net/1-2-
Agradecemos o apoio de vocês na divulgação dessa chamada. Saudações cordiais,
Gabriela Stöckli, diretora
Übersetzerhaus Looren / Casa de tradutores Looren
8342 Wernetshausen / Suíça
Tel. +41 43 843 12 43 / Correio: info@looren.net / Web: www.looren.net
No hay comentarios.:
Publicar un comentario