lunes, 7 de noviembre de 2011

Revista Líneas de fuga, número 29-30, dedicado a Francia

El pasado jueves 3 de noviembre se presentó el número 29-30 de la revista Líneas de fuga, la publicación de la casa Refugio Citlaltépetl de la ciudad de México. Este número doble está dedicado a Francia y contiene un surtido rico de textos de distintas épocas y géneros. Acá el índice para que se entusiasmen y vayan corriendo a conseguir la revista:

"Del peligro de la ignorancia" de Victor Hugo, en traducción de Ricardo Piera
"¿Para qué sirven todavía los poetas?" de Christian Prigent, en traducción de David de la Luz
Selección de poemas de Zéno Bianu en traducción de Carla Faesler
"Del exceso de teoría" de Annie Le Brun, en traducción de Patricia Hernández
"Vacas" de Frédéric Boyer, en traducción de Yassmín Corral
Selección de poemas de Valérie Rouzeau, en traducción de Carla Faesler
"¿Venganza?" de Robert Antelme, en traducción de Roberto Rueda Monreal
Selección de poemas de Eric Sarner, en traducción de Carla Faesler
"Las delicias de la crueldad" de Linda Lê, en traducción de Denis Languérand
Selección de aforismos de René Belletto, en traducción de Israel Arreola
"Colación" / "Así es todos los días" de Pierre Autin-Grenier, en traducción de Alexandra Ruiz
"Aprender a vivir", entrevista de Jean Birnbaum a Jacques Derrida, en traducción de Carlos J. Martínez López

La selección de los textos corrió a cargo de Philippe Ollé-Laprune, director de la revista, y el número cuenta con las ilustraciones del pintor francés radicado en México, Erick Masse. La revista se consigue en:
Casa Refugio Citlaltépetl
Citlaltépetl núm. 25, col. Hipódromo Condesa, México, D.F.
 www.casarefugio.com

Acá la portada y cuarta de forros:

2 comentarios:

  1. ¿Dónde podré encontrar en línea el texto "Del peligro de la ignorancia" de Victor Hugo, en traducción de Ricardo Piera?

    ResponderBorrar
  2. Hola, dame tu correo y podría enviarte el texto.

    ResponderBorrar