martes, 9 de abril de 2019

Inicia ¨Traducido y publicado: Experiencias de colaboración entre traductores y editores¨

Queridos colegas:

Como les comentamos en días pasados, el próximo jueves 11 de abril empezaremos un nuevo ciclo de Charlas del Círculo de Traductores en la Ciudad de México, esta vez dentro del marco de la Incubadora de Proyectos de Traducción Editorial, que busca promover el acercamiento entre traductores y editores, con el fin de que los proyectos de traducción planteados por los colegas encuentren salida editorial.

Para el ciclo de charlas Traducido y publicado: experiencias de colaboración entre traductores y editores, hemos convocado a traductores y editores que nos compartirán su experiencia en colaboraciones exitosas en la publicación de libros que surgieron por propuestas de traductores. 

Las charlas tendrán lugar este jueves 11 de abril a las 19:30 horas en el Instituto Goethe, en Ciudad de México, ubicado en Tonalá 43, Colonia Roma (entre Durango y Colima).  

En esta primera cita, se presentarán dos libros: Oscuro es el interior de la boca: Catorce Poetas de la Lengua Alemana de Hoy, antología traducida por Emma Julieta Barreiro y Jean Portante y publicada por la editorial Floricanto, en colaboración con la UNAM, Pasos apresurados, de Dacia Mariani, traducido por el Laboratorio Traduxit y publicado por editorial Abismos. 

La información completa la pueden consultar en el enlace: 

Esperamos contar con su presencia.














No hay comentarios.:

Publicar un comentario