miércoles, 31 de julio de 2019

Traducido y publicado: “Rimas”, de Giovanni Boccaccio y “Cuentos negreros” de Marcelino Freire

Queridos colegas:

Recuerden que hoy continúa el ciclo de charlas Traducido y publicado: experiencias de colaboración entre traductores y editores, en el marco de la Incubadora de Proyectos de Traducción Editorial. La cita es en el Instituto Goethe (Tonalá 43, Ciudad de México). Comenzará a las 19:30 horas. 

En esta ocasión se presentarán dos libros Rimas de Giovanni Bocaccio, traducción colectiva coordinada por Fernando Ibarra y publicada por UNAM/Almadía, y Cuentos negreos de Marcelino Freire, traducción de Armando Escobar publicada por Librosampleados. 

La idea del ciclo Traducido y publicado es conocer las muy diversas experiencias de gestión que permiten que nuestros proyectos de traduccín lleguen a ver la luz como libros publicados. La entrada es libre. Habrá vino de honor, bocadillos y venta de ejemplares. 


Para quienes estén lejos, habrá transmisión en línea a través de nuestro canal de Youtube: 

Rimas: https://youtu.be/IQ_KcPa6kIE
Cuentos negreros: https://youtu.be/dwXp3qyyh9k

¡Los esperamos!


No hay comentarios.:

Publicar un comentario