Nos da mucho gusto anunciarles que el taller "Cómo proponer un proyecto de traducción" del Círculo de Traductores será impartido en la ENES Morelia por Lucrecia Orensanz* y César Ambriz**.
Las sesiones se llevarán a cabo del lunes 17 al jueves 20 de abril de 16:30 a 19:30 hrs.
Caterina Camastra y Cecilia López-Ridaura, profesoras de la Licenciatura en Literatura Intercultural de dicha institución y amables artífices y coordinadoras de la invitación, nos comentan que el taller estará abierto al público, será gratuito y se otorgará constancia curricular. Así que, mejor, ¡imposible!
*Lucrecia Orensanz es traductora independiente francés o inglés a español desde 1991 para diversas editoriales e instituciones. Cursó el ahora extinto Programa para la Formación de Traductores (PFT) del Colmex. Obtuvo la también extinta beca de Fomento a la Traducción Literaria del Fonca/Conaculta para traducir Conter lesrêves de Jean-Daniel Gollut (Aldus, 2009). Colaboró en De oficio, traductor. Panorama de la traducción literaria en México (Bonilla Artigas, 2010). En 2016 fue becaria de Looren América Latina, con el proyecto Chroniques antérieures de Vicent La Soudière (Deleátur, en prensa). En el Círculo apoya las distintas áreas, el Concurso 1x1 y el Laboratorio permanente.
**César E. Ambriz Aguilar cursó la carrera en Lengua y Literaturas Hispánicas así como el Diplomado en Traducción de Textos Especializados, ambos en la UNAM. Sus lenguas de trabajo son inglés y español y trabaja traduciendo para el sector financiero y empresarial. También está interesado en la comprensión de lectura, la docencia, la edición y el periodismo cultural. Ha dado talleres de gestión de proyectos de traducción y ha publicado textos de crítica literaria en revistas en España y México. Tiene proyectos a mediano plazo de iniciar una editorial que publique principalmente obras literarias del inglés, así como un blog dedicado a traducir y comentar traducciones. En el Círculo se encarga de administrar la página de Facebook y colabora esporádicamente con el blog.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario