Ya
está abierta la convocatoria para los programas de traducción en la
Universidad de Ginebra, de los que nos platicó Diego Guzmán en la charla
del 07 de agosto. El video de esa charla ya lo pueden consultar en el canal de Youtube del Círculo, junto con algunas otras que ya están ahí colgadas. La convocatoria y enlaces correspondientes aparecen aquí abajo.
------------------------------ ------------------------------ ------------------------------ ------------------------------ ---------
Facultad de Traducción e Interpretación (anteriormente
ETI)
Universidad de Ginebra (Suiza)
Carreras en Comunicación Multilingüe y Traducción para hispanohablantes integradas en el marco
europeo de Bolonia:
Lengua A (materna): español
Lenguas B: inglés, francés
-GRADO EN COMUNICACIÓN MULTILINGÜE (180 créditos)
(Programa de tres años que permite el acceso directo al Máster en Traducción)
-MÁSTER EN TRADUCCIÓN (120 créditos) (integrado en la red European Master’s in Trans lation,
EMT)
Itinerarios:
1. Traducción especializada (económica, financiera, jurídica e institucional)
2. Traducción especializada – orientación traducción jurídica
3. Traductología
4. Tecnologías de la traducción
Plazo de inscripción para 2014-2015: hasta el 10 de enero de 2014
Exámenes de admisión: 22-24 de abril de 2014
Lugares de examen en 2014: Ginebra, Boston y México, D. F.
Posibilidad de admisión sin examen para quienes ya tienen (o van a completar) una licenciatura
en Traducción (inglés o francés).
Inscripción (tanto Grado como Máster): 500 francos suizos (unos 7000 pesos) por semestre (incluidas
todas las tasas universitarias).
Posibilidad de obtener una exención del pago de la inscripción:
http://www.unige.ch/dife/ taxes/bourses.html.
Posibilidad de compatibilizar estudios y trabajo: http://www.unige.ch/ emploi/index.html
Posibilidad de solicitar admisión a programa de doble grado UNIGE-Comillas:
http://www.unige.ch/ traduction-interpretation/ faculte/organisation/ departements/trad/ues/ traduccion-espagnol/programa- doble-grado_es.html
Razones para estudiar en la FTI:
http://www.unige.ch/ traduction-interpretation/ faculte/organisation/ departements/trad/ues/razones- estudiar-eti_es.html
• Centro pionero de referencia en la formación de traductores e intérpretes (desde 1941)
• Programas de Grado y Máster de reconocido prestigio por tasas públicas asequibles
• Excelentes medios materiales y humanos (docencia por profesionales)
• Colaboración con organizaciones internacionales (incluidas prácticas)
• Formación centrada en el desarrollo de competencias profesionales
• Énfasis en la proyección internacional del español
Video de presentación general de la Universidad:
http://www.unige.ch/apropos/ visite.html
Más información sobre la oferta académica de la FTI:
http://www.unige.ch/ traduction-interpretation/ enseignements/formations_es. html
Personas de contacto:
·
Para cuestiones administrativas (inscripción, exámenes, etc.), Marie-Laure CUDET (en francés o en inglés):
Marie-Laure.Cudet@unige.ch.
·
Para cuestiones académicas (programa de estudios, orientación, etc.), Fernando PRIETO RAMOS (en español):
Fernando.Prieto@unige.ch.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario