Queridos colegas,
como
en otras ocasiones, el Club de Traductores Literarios de Buenos Aires
comienza un nuevo año publicando los resultados de una encuesta, en este
caso enviada a libreros. Las anteriores han sido a traductores (2013), escritores y editores.
Pueden consultar los resultados de la encuesta a libreros en las entradas de febrero de su blog, a partir del día 17: http://clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.mx/2014/02/una-encuesta-para-libreros-i.html
Pueden consultar los resultados de la encuesta a libreros en las entradas de febrero de su blog, a partir del día 17: http://clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.mx/2014/02/una-encuesta-para-libreros-i.html
Aprovecho
para recomendarles en general que conozcan este blog, y pueden hacerlo a
partir del recuento de sus primeros cinco años de actividad: http://clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.mx/2013/12/un-balance-de-nuestros-primeros-cinco.html
Regresando a la encuesta para libreros, Jorge Fondebrider, coordinador del CTLBA, la presenta con estas palabras:
A lo largo de los últimos cuatro años, el Club de Traductores Literarios de Buenos Aires ha realizado tres encuestas a propósito de la traducción literaria: la primera fue con editores, la segunda con escritores, la tercera con traductores. Ahora, comenzando nuestro sexto año de actividades, hemos decidido realizar una encuesta con libreros y conocer, desde esa otra parte de la cadena, qué pasa con los libros que traducimos cuando salen al mercado.
Para nuestros fines, hemos solicitado a libreros de buena parte de
Hispanoamérica que respondieran a tres preguntas, que, como se verá más
abajo, fueron siempre las mismas. Con todo, a pesar de los muchos
esfuerzos realizados, resultó imposible que los libreros consultados en
Ecuador, Perú, Uruguay o Venezuela se avinieran a contestar. Por lo
tanto, el lector se encontrará únicamente con representantes de la
Argentina, Colombia, Chile, España y México, acaso los países más
activos a la hora de traducir y publicar libros en nuestro idioma.
Asimismo, se buscó reflejar la mayor diversidad posible recurriendo a
grandes y pequeñas librerías, a librerías de las capitales y de las
provincias, a librerías de libros nuevos y, en algún caso, también
usados, etc.
Para nuestra sorpresa las grandes cadenas (como Yenny-El Ateneo o
Cúspide, en la Argentina) no permitieron que quienes trabajan en sus
librerías participaran de la encuesta. Por lo tanto, tuvimos que
conformarnos solamente con las buenas, aquéllas muchas veces atendidas
por gente que conoce el libro sin necesidad de recurrir permanentemente a
las computadoras como en los supermercados. A todos ellos, trátese de
dueños o empleados, estamos muy agradecidos y aprovechamos la
oportunidad para decirlo públicamente [...]
No hay comentarios.:
Publicar un comentario