Para la segunda sesión presencial de 2013,
tenemos el honor de recibir en el Círculo de Traductores
a la compañía de teatro
con la charla
“Señas para la escena: la experiencia de Seña y Verbo en la traducción de textos
dramáticos Lengua de Señas Mexicana/Español”
miércoles 27 de febrero, 17:00 horas
Centro Cultural de España en México
Sinopsis
Con 20 años de experiencia en el campo, Seña y Verbo: teatro de sordos se puede considerar actualmente una de las organizaciones con más experiencia en la traducción de textos del español a la Lengua de Señas Mexicana y viceversa. En la charla, se dará una introducción a las diferencias lingüísticas entre ambos idiomas, las diferencias culturales entre sordos y oyentes, y cómo ambas han llevado a Seña y Verbo a desarrollar un lenguaje escénico de gran vitalidad. La conferencia será impartida por Alberto Lomnitz, director de Seña y Verbo, y por alguno de los actores.
La compañía Seña y Verbo se fundó en 1992 por iniciativa de Alberto Lomnitz, con apoyo del Fideicomiso para la Cultura México/EUA (FONCA, Fundación Rockefeller, Bancomer). Es una compañía de teatro bilingüe que combina en escena la Lengua de Señas Mexicana (LSM) y el español hablado, y que además de su actividad artística teatral ha incursionado cada vez más en materia de educación, promoviendo activamente la LSM y el respeto a la cultura de los sordos de México. La compañía la conforman actualmente: Alberto Lomnitz, Dirección; Lorena Martínez, Gestión cultural; Michel Picasso, Administración; Everardo Trejo, Producción; Daniela Flores, Regiduría; Lucila Olalde, Lupe Vergara, Eduardo Domínguez, Jofrán Méndez y Roberto de Loera, actores sordos.
Con 20 años de experiencia en el campo, Seña y Verbo: teatro de sordos se puede considerar actualmente una de las organizaciones con más experiencia en la traducción de textos del español a la Lengua de Señas Mexicana y viceversa. En la charla, se dará una introducción a las diferencias lingüísticas entre ambos idiomas, las diferencias culturales entre sordos y oyentes, y cómo ambas han llevado a Seña y Verbo a desarrollar un lenguaje escénico de gran vitalidad. La conferencia será impartida por Alberto Lomnitz, director de Seña y Verbo, y por alguno de los actores.
La compañía Seña y Verbo se fundó en 1992 por iniciativa de Alberto Lomnitz, con apoyo del Fideicomiso para la Cultura México/EUA (FONCA, Fundación Rockefeller, Bancomer). Es una compañía de teatro bilingüe que combina en escena la Lengua de Señas Mexicana (LSM) y el español hablado, y que además de su actividad artística teatral ha incursionado cada vez más en materia de educación, promoviendo activamente la LSM y el respeto a la cultura de los sordos de México. La compañía la conforman actualmente: Alberto Lomnitz, Dirección; Lorena Martínez, Gestión cultural; Michel Picasso, Administración; Everardo Trejo, Producción; Daniela Flores, Regiduría; Lucila Olalde, Lupe Vergara, Eduardo Domínguez, Jofrán Méndez y Roberto de Loera, actores sordos.
Más información en
http://www.teatrodesordos.org. mx/senayverbo/.
Alberto Lomnitz realizó
sus estudios profesionales en la UNAM, el T.Shreiber Studio de Nueva
York y la Universidad de Illinois en Chicago, obteniendo de esta
última un título de maestría en comunicación y teatro. Director
de la Compañía Nacional de Teatro de 1998 a 2000; director de
Argos-Teatro de 2001 a 2002; actualmente escodirector artístico—junto
con Boris Schoemann—de la Compañía Titular de Teatro de la
Universidad Veracruzana en Xalapa, Veracruz.Desde 1993 es el fundador
y director de la compañía Seña y Verbo: teatro de sordos,
merecedora de muchos reconocimientos, con la cual ha realizado
numerosas producciones, temporadas y actividades educativas, así
como extensas giras nacionales e internacionales, incluyendo una
reciente gira a China.
Las sesiones presenciales del Círculo de Traductores se realizan a las 17:00 horas en el Centro Cultural de España en México, ubicado en Guatemala 28, Centro Histórico. La entrada es libre y gratuita, abierta a todo público. También pueden ver las sesiones en línea por http://www.ccemx.org/
La foto que aparece arriba está tomada de la página de Seña y Verbo:
http://www.teatrodesordos.org. mx/senayverbo/
Las sesiones presenciales del Círculo de Traductores se realizan a las 17:00 horas en el Centro Cultural de España en México, ubicado en Guatemala 28, Centro Histórico. La entrada es libre y gratuita, abierta a todo público. También pueden ver las sesiones en línea por http://www.ccemx.org/
La foto que aparece arriba está tomada de la página de Seña y Verbo:
http://www.teatrodesordos.org.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario